聞官軍收河南河北(聞官軍收河南河北改寫成小故事)
| 作者:飛時(shí)達(dá)國(guó)際快遞公司 | 2022-06-20 18:40:39 閱讀數(shù):780 |
聞官軍收河南河北古詩意思
意思:劍門關(guān)外,喜訊忽傳,官軍收復(fù)冀北一帶。高興之余,淚滿衣裳;赝拮觾号,也已一掃愁云,隨手卷起詩書,全家欣喜若狂。老夫想要縱酒高歌,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)。我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽,再到襄陽直奔洛陽。
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
《聞官軍收河南河北》是唐代詩人杜甫的作品。此詩作于唐代宗廣德元年(763年)春。當(dāng)年正月史朝義自縊,安史之亂結(jié)束。杜甫聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。
擴(kuò)展資料杜甫在這首詩下自注:“余田園在東京!痹姷闹黝}是抒寫忽聞叛亂已平的捷報(bào),急于奔回老家的喜悅。“劍外忽傳收薊北”,起勢(shì)迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報(bào)的突然。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。
如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,令詩人心中濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報(bào)來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實(shí)表現(xiàn)。
“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩人顛沛流離、感時(shí)恨別的苦日子,總算熬過來了。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難,又不禁悲從中來,無法壓抑。
可是,這一場(chǎng)浩劫,終于像噩夢(mèng)一般過去了,詩人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個(gè)字作形象的描繪,就足以概括這一切。
頷聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰!皡s看妻子”“漫卷詩書”,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)詩人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時(shí),自然想到多年來同受苦難的妻子兒女!皡s看”就是“回頭看”。
“回頭看”這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn),詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起。其實(shí),無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉(zhuǎn)來增加了詩人的喜,詩人再也無心伏案了,隨手卷起詩書,大家同享勝利的歡樂。
“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián),就“喜欲狂”作進(jìn)一步抒寫!鞍兹铡,指晴朗的日子,點(diǎn)出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。
上一篇 阿迪達(dá)斯怎么辨別真假(阿迪達(dá)斯商標(biāo)怎么辨別真假)
下一篇 閉月指的是誰(閉月指的是誰羞花指的是誰)





